Факты и цифры

Пенька и эльфы

02.12.2017 - 1167 просмотров
Автор: Кэтрин М. Бриггс

 

 

 

В ходе работы над книгой "Анатомия Пака", рассматривающей эльфические поверья, использованные Шекспиром, его современниками и последователями,  Кэтрин М. Бриггс обнаружила многочисленные  рассказы об эльфах, относящихся к былым временам.

Она занялась дальнейшим изучением эльфийских поверий и разнообразием отражения воззрений на эльфов в литературе. Свои исследования автор опубликовала в книге «Эльфы в традиции и литературе». В ряде фрагментов этой книги, перевод которой сделал и  представил русскоговорящему читателю  Степан М. Печкин, упоминаются конопля и лён. 

 

 

«Эльфов, которые принимают участие в судьбах людей и трудятся на своих друзей, можно разделить на два основных типа – эльф-предок (ancestral fairy), который привязан к семье и в основном оплакивает надвигающуюся трагедию и время от времени дает советы или даже подарки, приносящие удачу; и брауни или хобгоблин, который выполняет работу и привязывается иногда к семье, а иногда к месту. 

 

"Брауни" – слово английское, и этот трудолюбивый и спорый на помощь домашний дух более обычен в Англии и Нижней Шотландии, чем в кельтских странах. В Корнуолле брауни призывают на помощь, крича "Брауни! Брауни!", когда роятся пчелы;

 

Не увядает народная вера в то, что дух, или брауни, в былые времена помогал крестьянам обмолачивать зерно, и что в знак благодарности за его службу ему предлагали предметы одежды, выкладывая их на месте его ночных трудов; он же, обиженный и оскорбленный самой мыслью о вознаграждении какого-либо рода, покидал навсегда это место, и при этом, рассказывают, выражал свое сожаление в следующих строках:

 

Sin' ye've gien me a harden ramp,
Nae mair of your corn I will tramp.

(цитируется по «The New Statistical Account of Scotland» , 1845)

Раз ты дал мне жесткую дерюгу,
Не буду больше молотить твое зерно.

 

Дерюгой здесь называется рубашка из очень грубого льна, и вполне возможно, что брауни обижала дешевизна подарка.

 

Брауни острова Мэн зовут фенодири (fenodyree). Это волосатое существо обладает огромной силой; он способен за ночь обмолотить все гумно. Фенодири не очень умен: однажды в Снэфелле он взялся охранять стадо овец и немало намучился с одной маленькой серой овечкой без рогов – этой овечкой оказался заяц. Ту же историю рассказывают о брауни в Ланкашире.

 

Фермер из Баллохринка был так благодарен фенодири за все, что тот сделал для него, что подарил ему полный комплект одежды. Фенодири очень обиделся этому подарку, и стал поднимать предметы одежды один за другим и называть болезни, которые каждый из них принесет. Потом он ушел в безлюдный Глен Рашен.

(из  журнала «Celtic Folklore». Oxford, 1901, vol. I, p. 286)

 

Любопытно, что линкольнширский его коллега благодушно принимал в подарок льняную рубашку ежегодно, и только когда фермер коварно подсунул ему пеньковую, сделал исключение:

 

Harden, harden, harden hemp!
I will neither grind nor stamp!
Had you given me linen gear,
I would have served you many a year!

 

Жесткая, жесткая, жесткая пенька!
Не буду больше ни молоть, ни молотить!
А дал бы мне одежку льняную,
Служил бы я тебе еще не один год!

Так сказал он, и ушел, и больше не возвращался

(из журнала «Celtic Folklore»,  Oxford,  1901, vol. I, p. 324, цит. записки M.Peacock in F.L., vol. II, 1891, pp. 509-13).

 

 


Еще статьи
Сообщить об ошибке


Занимательные факты
Дом КОНОПЛИ
24.10.2020

Представляет продукцию из полезной конопли

Effect of Photoperiod on Linum usitatissimum
23.10.2020

Данные исследований реакции льна на продолжительность светового дня 

Конопляный БАД
23.10.2020

Стимулирует когнитивные функции


Подписка на новости
Оформить заказ: