Факты и цифры

Пенька и эльфы

02.12.2017 - 1326 просмотров
Автор: Кэтрин М. Бриггс

 

 

 

В ходе работы над книгой "Анатомия Пака", рассматривающей эльфические поверья, использованные Шекспиром, его современниками и последователями,  Кэтрин М. Бриггс обнаружила многочисленные  рассказы об эльфах, относящихся к былым временам.

Она занялась дальнейшим изучением эльфийских поверий и разнообразием отражения воззрений на эльфов в литературе. Свои исследования автор опубликовала в книге «Эльфы в традиции и литературе». В ряде фрагментов этой книги, перевод которой сделал и  представил русскоговорящему читателю  Степан М. Печкин, упоминаются конопля и лён. 

 

 

«Эльфов, которые принимают участие в судьбах людей и трудятся на своих друзей, можно разделить на два основных типа – эльф-предок (ancestral fairy), который привязан к семье и в основном оплакивает надвигающуюся трагедию и время от времени дает советы или даже подарки, приносящие удачу; и брауни или хобгоблин, который выполняет работу и привязывается иногда к семье, а иногда к месту. 

 

"Брауни" – слово английское, и этот трудолюбивый и спорый на помощь домашний дух более обычен в Англии и Нижней Шотландии, чем в кельтских странах. В Корнуолле брауни призывают на помощь, крича "Брауни! Брауни!", когда роятся пчелы;

 

Не увядает народная вера в то, что дух, или брауни, в былые времена помогал крестьянам обмолачивать зерно, и что в знак благодарности за его службу ему предлагали предметы одежды, выкладывая их на месте его ночных трудов; он же, обиженный и оскорбленный самой мыслью о вознаграждении какого-либо рода, покидал навсегда это место, и при этом, рассказывают, выражал свое сожаление в следующих строках:

 

Sin' ye've gien me a harden ramp,
Nae mair of your corn I will tramp.

(цитируется по «The New Statistical Account of Scotland» , 1845)

Раз ты дал мне жесткую дерюгу,
Не буду больше молотить твое зерно.

 

Дерюгой здесь называется рубашка из очень грубого льна, и вполне возможно, что брауни обижала дешевизна подарка.

 

Брауни острова Мэн зовут фенодири (fenodyree). Это волосатое существо обладает огромной силой; он способен за ночь обмолотить все гумно. Фенодири не очень умен: однажды в Снэфелле он взялся охранять стадо овец и немало намучился с одной маленькой серой овечкой без рогов – этой овечкой оказался заяц. Ту же историю рассказывают о брауни в Ланкашире.

 

Фермер из Баллохринка был так благодарен фенодири за все, что тот сделал для него, что подарил ему полный комплект одежды. Фенодири очень обиделся этому подарку, и стал поднимать предметы одежды один за другим и называть болезни, которые каждый из них принесет. Потом он ушел в безлюдный Глен Рашен.

(из  журнала «Celtic Folklore». Oxford, 1901, vol. I, p. 286)

 

Любопытно, что линкольнширский его коллега благодушно принимал в подарок льняную рубашку ежегодно, и только когда фермер коварно подсунул ему пеньковую, сделал исключение:

 

Harden, harden, harden hemp!
I will neither grind nor stamp!
Had you given me linen gear,
I would have served you many a year!

 

Жесткая, жесткая, жесткая пенька!
Не буду больше ни молоть, ни молотить!
А дал бы мне одежку льняную,
Служил бы я тебе еще не один год!

Так сказал он, и ушел, и больше не возвращался

(из журнала «Celtic Folklore»,  Oxford,  1901, vol. I, p. 324, цит. записки M.Peacock in F.L., vol. II, 1891, pp. 509-13).

 

 


Еще статьи
Сообщить об ошибке


Занимательные факты
Мировая столица конопли
29.07.2021

70% волокна и пряжи производится в провинции Хэйлунцзян

Конопля на выставке CBME
29.07.2021

Компания компания Shenzhen Datong  представила серию средств гигиены

Деловая программа Textile Salon 2021
28.07.2021

20 выступлений, 17 ключевых спикеров, 4 дня

Подписка на новости

* Поле обязательное для заполнения

Оформить заказ: