Звоните:8 (985) 613-53-98
Пишите:info@rosflaxhemp.ru
Факты и цифры
Каталог предприятий

Словарь льновода. Ткачество

24.07.2015 00:20 - 1611 просмотров
Автор: Громов А.В.

ТКАЧЕСТВО

Ткачество – это выработка ткани на ткацком стане.

В лексике ткачества выделяются следующие подгруппы: 1) Ткацкий стан и его части, 2) действия в процессе тканья, 3) ошибки и помехи в ходе тканья, 4) слова, обозначающие ткачиху.

 

 1. Ткацкий стан и его части



 

 Общие наименования

 

● КРОСЁННАЯ СБРУЯ. Все части домашнего ткацкого стана. Повсем. = Кросённая сбруя заброшена на потолок. Мант. Хляб. ● ЗА-[с. 60:]ВОД. = Завод этот теперь не нужен, хватаёт готовой мануфактуры. Мант. Знам. ● ИНСТРУМЕНТ. = Золовка весь инструмент оставила мне, только ткать-то уж я не буду. Мант. Еф. ● ПРИПАС. = У кросен много всякова припасу. Мант. Ус. ● СБРУЯ. = Всю бы сбрую надэ сжець, а она ишшо продаёт. Меж. Род. ● СТАНОВАЯ СБРУЯ. = Становая сбруя – это навой, набивки, пришва и другия предметы. Мак. Ил.

● СТАН (см. рисунок). Домашний ткацкий станок. Повсем. = У меня ишшо сохранився стан, отцёв поглядок. Меж. Алеш. Слышала такую пословицю: «На готовой стан только ножки ставь». Мак. Марк. У нас был стан из копани, кореновик. Мант. Сам. Раньше сажали за стан маленьких, таких, штё и ноги до подножок не хватали. Мант. Фат. ● КРОСНА, мн. = Кросна совсем росшатались. Мак. Ил. Посидишь целой день за кроснам, так наторгаёсся за им, штё без задних ног уснёшь. Мант. Ус. ♦ Расставлять, собирать, уставлять стан, кросна. Собирать ткацкий стан со всеми его частями для натягивания на него основы и работы за ним. = После масленици в избах росставляли станы для тканья. Мак. Шем. По двои кросна, а то и больше росставляли в одном дому. Мант. Еф. Пораньше бы сказали – я стан-то бы вам собрала. Мант. Уг. С сарая принесём две станины, навой, пришву, сколотки и будём уставлять стан. Мант. Елиз. У нас отець помогал уставлять кросна. Мант. Сам. // ♦ Расставлять стан, кросна. Раздвигать ткацкий стан для изготовления широкого полотнища (см.) ткани. = Росставляли стан, ковда на матрасы ткали. Меж. Род. Кросна росставляли – пришву и навой миняли. Мак. Ник.

● УБОР. Ткацкий стан в рабочем состоянии: с натянутой на нем основой и частью вытканного холста. Повсем. = В нашом доме стояло два убора. Мак. Ник.

 

Разновидности ткацких станов

 

● КОРЕНОВЫЙ СТАН. Ткацкий стан, остов которого (станины) изготовлены из части дерева с корнем. Повсем. = Кореновой стан покрепце стоит, он уж не розвихаёцця. Мант. Знам.

●СКОЛОЧЕННЫЙ СТАН. Ткацкий стан, остов которого (станины) изготовлен из отдельных частей. = В нашой деревне станы были больше сколоценныя, а не кореновыя. Мант. Сам.

 

Части ткацкого стана

 

●БЁРДО. Продолговатая прямоугольная рамка с частыми параллельными пластинками-зубьями, вертикально расположенными внутри нее. В бёрдо продеваются нити основы, вместе с набилками оно служит для прибивания утка. Берда различаются по количеству [с. 61:] пасм, от 6 до 12, и имеют свои названия (см. ниже). Повсем. = В деревню приежжали берденики с бёрдами, купим у их бёрдо, сосцитаём зубы и перевяжом их по пасмам. Мант. Шул. ♦ Вдевать основу в бёрдо. Продевать в бердо нити основы. Справлялась с этим одна ткачиха или кто-то ей помогал из домашних: подавал ей нитки из-за ниченок, она у пришвы принимала их на зубик (см.) – палочку с зарубкой на конце. = Ховсты вдевают в бёрдо по две нитки в зуб, одна ткациха подаёт петельку с руки, другая принимаёт нитки на зубик. Бываёт, и одна вденёт в бёрдо. Мак. Еф. ♦ Подвести, подтянуть, сбить, свести бёрдо. Стянуть утком основу при тканье тонкого полотна и тем самым затруднить работу бёрда, сузить его. = Ковда ткошь тонкоё, на ём ставишь роспорку, а то утком можно стянуть кромоцьки и подвести бёрдо, даже зубы ево сломать. Мант. Сам. Такоё-то бёрдо испортила, подтянула! Мант. Ус. Будёшь ткать – смотри, не утягай кромки ховста, а то бёрдо собьёшь. Мак. Ун. Без шпор на прошисте при тканье тонкова ховста бёрдо сводит. Мант. Шул.

Во все бёрда ткать. Много в жизни узнать, пережить, испытать. = Робоций человек все понимаёт: мы во все бёрда тыкали. Мант. Гус.

 

Разновидности бёрда по количеству пасм

 

● ШЕСТУХА. Бёрдо на 6 пасм основы (180 зубов). = В шестуху ткали товстой ховст на мешки, на половики, на разныя постилы. Мант. Шул., Еф., Знам., Мос., Сам., Ус., Фат., Хляб., Мак. Неж., Сол., Ун. ● ШЕСТЕРИК. Кол. В.-Пол., Запр., Мант. Елиз., Мед., Меж. Петр., Род., Сол., Чер. ● ШЕСТЁРКА. Мак. Выш., Неж., Мант. Гус., Знам., Мед., Мос., Фат. ● ШЕСТЕРУХА. Мак. Стар.

● СЕМУХА. Бёрдо на 7 пасм основы (210 зубов). = Семуха – онушное бёрдо. Мант. Сам. Тер. пометы см. Шестуха. ● СЕМЕРИК. Тер. пометы см. шестерик. ● СЕМЁРКА. Тер. пометы см. шестёрка. ● СЕМИНА. Меж. Сол.

● ВОСЬМУХА. Бёрдо на 8 пасм основы (240 зубов). = Восьмуха – самоё широкоё бёрдо, в ево ткали половики в цетыре цепка. Мант. Ус. Тер. пометы см. Шестуха. ● ВОСЬМЕРИК. – В восьмерик ткут ховст изгрёбной пряжы. Меж. Сол. Тер. пометы см. Шестерик. ● ВОСЬМЁРКА. Тер. пометы см. Шестерка.

● ДЕВЯТНЯ. Бёрдо на 9 пасм основы (270 зубов). = В девятню ткали нетовстыя ховсты из нацесной пряжы. Мак. Ник., Еф., Неж., Ун., Мант. Еф., Мед., Под., Сам., Ус., Хляб. ● ДЕВЯТЕРИК. Тер. пометы см. Шестерик. ● ДЕВЯТКА. Тер. пометы см. Шестерка.

ДЕСЯТНЯ. Бёрдо на 10 пасм основы (300 зубов). = В десятню собирали тонкия ховсты. Мант. Шул. Тер. пометы см. Девятня. [с. 62:] ● ДЕСЯТЕРИК. Тер. пометы см. Шестерик. ● ДЕСЯТКА. Тер. пометы см. Шестерка. ● ДЕСЯТНИК. Кол. В.-Пол.

● ОДИННАДЦАТЕРИК. Бёрдо на 11 пасм (330 зубов). Повсем. В одиннадцетерик ткали полотна. Мант. Хляб.

● ДВЕНАДЦАТЕРИК. Бёрдо на 12 пасм основы (360 зубов), используемое для изготовления самого тонкого полотна. Повсем. = Двенадцатерик – узкоё бёрдо, в ево ткали полотеньця. Мант. Мед. ● ДВОЙНИК. = Двойник – полотённоё бёрдо, в ево самолутшую пряжу вдевали. Мант. Фат. В двойник ткали тонкую новину на сарафаны. Мант. Ил. У нас мало ткали в двойник. Мант. Шул.

 

Разновидности бёрда по изготовлению и качеству

 

● КАМЫШ. Бёрдо с зубьями из камыша (на 11-12 пасм), используемое для изготовления самого тонкого полотна. = В камыш ткали тонкоё полотно на повязки. Мант. Ус. ● КАМЫШОВОЕ БЕРДО. = Камышовоё бёрдо с тонкими, гладкими зубами – лёхкоё в роботе. Мант. Ус.

● ПЕСИГОВАТОЕ БЕРДО. Бёрдо с негладкими, шершавыми зубьями. = Песиговатоё бёрдо мошыт нитки и так строжот, штё налепы стаскиваёт и можот нитку порвать. Мант. Ус. Леодорова А. И., 1907 г. рожд.

● СБИТОК. Подработанное, суженное от долгого пользования бёрдо. = Собьют, подтянут за много годов работы бёрдо – и будёт оно сбиток. Мант. Хляб. В то жо бёрдо двойник, только сбиток, мы ткали полотенця. Мант. Шул.

● ХОДКОЕ БЁРДО. Лёгкое в работе бёрдо. Повсем. = В деревню приезжали берденики, и вот я бегу выбираю ходкоё бёрдо, проверяю зубы ево пальциком. Мант. Сам. ● ВОДКОЕ БЁРДО. = Водкоё будёт бёрдо, если ево зубы смазать постным маслом. Мант. Еф.

● ВЕКОШКИ, мн. Деревянные блоки в ткацком стане, с помощью которых поднимаются и опускаются нити основы. Векошки бывают одноколёсные и двухколёсные. Повсем. = Кто с векошкам, а кто и с простым верёвкам, на гасниках, ткав, верёвки хорошо бегают, только быстро перетираюцця. Мант. Под. ● ВЕКУШКИ, мн. Мант. Под. ● ВЕКШИ, мн. = Векшы подала играть девкам. Мант. Шул. ● ВЕКШИНКИ. мн. Кол., Меж.

● ВЕРХНИЦА. Верх ткацкого стана: бруски, укреплённые на задних столбиках станин. = На верхницю положым падожки и подвисим набивки с бёрдом и ниты. Мант. Еф., Мант. Знам., Мос., Сам., Ус., Хляб., Шул. ● КЛЮШКИ, мн. = Клюшки у стана – это как плеци, на их держацця набивки и цепки. Меж. Сол., Род., Трус.

● ДОТЫКАЛЬНИК. Приспособление у навоя ткацкого стана в виде [с. 63:] раздвижной рамы для заканчивания (дотыкания) основы. = К дотыкальнику прикрепят конець основы и доткут её. Мант. Ус., Мант., Кол., Меж. ● ДОТЫКАЛЬНИК. Мак. Выш., Ил., Неж., Ун., Шем. ● ДОТЫКИ, мн. Мак. Стар. ● СПУСКИ, мн. = У ково спусков нет, у тех кто-то держыт конець основы при дотыканье, – «в свахах едёт». Мак. Выш., Еф., Сол.

НАБИЛКИ, мн. Часть домашнего ткацкого стана – деревянная рама, в которую вставляется бёрдо, набилки с бёрдом служат для прибивания утка. Повсем. = Сидишь за станом, нацёкиваёшь набивкам, пройдёт мимо окошок подорех – ты пушшэ захлопаёшь. Мант. Мос. ● БИЛА, мн. = Билам прибивают уток при тканье. Мант. Елиз. ● НАБИЛЬНИК. Мак. Неж. ● ПЯЛА, мн. Мак. Неж.

Части набилок: грядки, в них вкладывается бёрдо, верхняя грядка – подвижная, она надевается на иглицы (иглы, игольницы), боковые рейки набилок, за которые они подвешиваются к верху стана. = Бёрдо вложым в грядки набилок и за иглици подвисим к верхнице. Мант. Уг.

● НАВОЙ. Задний вал ткацкого стана, на который навивают основу. Части навоя: а) на конце навоя слева от ткачихи головка с отверстиями для притужальника (см.); б) на другом конце – круги в виде колес, ограничивающие станину, уверждающие навой и придающие устойчивость всему стану; в) во всю длину вала идёт выемка, в которую вкладывают пруток (см.) с надетой на него пряжей основы. ♦ Навивать на навой основу. Помещать основу на навое. Делают это в такой последовательности. Вначале конец основы расправляют по ширине, между рядами её в цены (см.) продевают две доски (см.) и пряжу вдевают в бёрдо (по две нитки в зуб), после чего конец основы закрепляют на навое. Затем часть основы из плетня распускают и закрепляют на катке (см.), который навивальщица берёт под коленки и поворотом притужальника у навоя туго навивает часть основы на навой. И так по частям, постепенно, не спеша идёт помещение основы на навое. Подольше понавиваешь, говорится, – покороче выткёшь.

Ехать в крёстные, в кумовьё, в сватья, в свахи, на свадьбу. Шутливое приглашение помочь в довивании основы на навой. = Коли самой нельзя довить основу на навой, мама, бывало, крикнёт: «Ну, девки, кто поедёт в крёстныя?» Я не раз издила: крепко держусь за конець плетня, а мама под станом подтягиваёт меня к навою. Мант. Мос. Соседка смиялась: «Не придёшь ли ко мне в кумовьё». Мант. Хляб. Я обходилась без «свах»: навяжу к концю плетня подпояску и довью основу одна. Мак. Ник.

НИТ, чаще мн. НИТЫ. Подъёмная деталь ткацкого стана – ряд соединённых попарно нитяных петель, собранный на двух параллель-[с. 64:]ных падожках; ниты с продетыми в них нитями основы служат для образования зева (см.) при тканье. Повсем. = В ниты вдевают основу для тканья. Меж. Род. ● НИЧЕЛЬНИЦЫ, мн. = Одна не наденёшь в ницельници, надэ вдвоём. Мак. Ил. ● НИЧЕНИЦЫ, мн. Меж. Петр. ● НИЧЕНКИ, мн. = В ниченки вдевают по одной нитке в колоколец. Мак. Неж., Сол., Юр. ● ТЕНЁТА, мн. Мант. Еф. Иванова, 1916 года рождения.

● ЦЕПКИ, мн. = Мы ниты по-деревенски цепкам называли. Мант. Еф. В цетыре цепка ткали на мешки, в восем – на скатерти и полотенця. Мант. Сам. ● ЦЕПЫ, мн. = Половики ткали в цетыре цепа. Мант. Гус., Меж. Петр. ♦ Вдевать, надевать основу в ниты, в цепки. Продевать нити основы в петли ниченок. = Вдевают основу в цепки двое: одна ткачиха от цен подаёт нитки по одной с руки, другая от пришвы принимает их на палець, спрашываёт напарницю: «Которую пару подаёшь, верхнюю али нижнюю?» Кол. В.-Пол. Меня, маленькую, мать уцила: «Вдеваёшь в цепки – гледи по сестре (нитка, которая является парой для другой нитки), заколюк не навдевай», – а я её не понимаю и гляжу на сестру Маньку. Мант. Фат. Одна не наденёшь в ниченки. Мак. Ил., Неж. ♦ Зеваются ниты, цепки. Хорошо образуют зев в основе при тканье. = Одны ниты лехко зеваюцця, другия засыкают нитки (задерживают их). Мак. Неж. Мам, штё-то не зеваюцця цепки. Меж. Алеш. ♦ Изнитится нит. Перетрутся петли ниченок. = Изнитицця нит – будём новой нитить. Мант. Сам. ♦ Нитить нит. Делать новый нит. = Нитили ниты на нительной доске (см.). Мант. Уг.

● КОЛОКОЛЕЦ. Петля в ниченках, в которую продевается нить основы на ткацком стане. Повсем. = Если ткут простой ховст, в ниты вдевают по одной нитке в колоколець. Меж. Род. ● КОЛОКОЛЬЧИК. Уменьш.-ласк. = Колокольцик в цепках пропустила – смешыцю сделала. Мант. Шул. ♦ Взять колоколец. Сделать петлю в ниченках для приема нитки основы. = Возьмёшь колоколець с первова цепка и вденешь в его нитку основы. Мант. Фат. Возьмёшь с первова цепка, потом с ево жо. Мант. Ус. В последнем примере слово колоколец пропущено, и так бывает нередко в речи ткачих. ♦ Наничивать колоколец. Делать ряд петель добавочно или вместо порвавшихся петель. = Вденёшь в цепках заколюку (см.) – приходицця наницивать колоколець добавочно. Мак. Ник. Порвёцця колоколець – нанициваёшь новой. Мант. Знам. ♦ Обнитится колоколец. Порвётся или перетрётся одни колоролец в ниченках. = Обнитицця колоколець – товда нитка основы пойдёт по верху и на ткани будёт близна. Меж. Сол. ♦ Не в колокольце. По ошибке нитка основы, не продетая в ниченки. = Нитка основы не в колокольце пойдёт по верху, а на ткане будёт близна, как рицька. Мант. Знам.

● ПОДНОЖКИ, мн. Две или несколько (до 8) узких дощечек, собранных на стержне и подвязанных к ниченкам ткацкого стана. С помощью подножек ногами стан приводится в движение, образуется зев в основе. Повсем. = До восьми подножок бываёт у стана. Кол. Запр. ♦ Проступать подножку. Опускать вниз подножку в ходе тканья. = Проступаёшь подножку – делаёшь зев в основе. Кол. В.-Пол. ♦ Переступать, перебирать подножки, ходить на подножках. Поочерёдно опускать ногами подножки в ходе тканья. = Какой узор будёшь ткать, так и на подножках будёшь переступать. Меж. Род. При тканье перебираёшь подножки. Мант. Еф. Ковда ряднину ткали, ходили сразу на двух подножках, и ткань выходила косым рядам. Мант. Княж.

● ПРИТУЖАЛЬНИК. Приспособление у пришвы (см.), с помощью которого основа на ткацком стане держится в натянутом состоянии. Виды притужальников: 1) длинная палка, вставляемая в отверстие головки пришвы, с упором в пол или в специальную лесенку; 2) ворот, состоящий из неширокой доски с круглыми небольшими отверстиями, с веревочкой, соединяющей её со станом. Эта доска продевается в прорезь ручки, вставленной в отверстие головки пришвы, все вместе крепится палочкой – притужальником в отверстии доски. Местные названия доски с отверстиями: доска, дырник, частодырка; притужальника в зависимости от его изготовления: притужальник-гусёк, притужальник-лошадка, притужальник-собачка. Повсем. = У многих в нашой деревне притужальник – простая павка. Мант. Сам. Мне отець сделав притужальник-гусёк. Мант. Шул. У притужальника-лошадки нога вставляёцця в головку пришвы. Мант. Мос.

● ПРИТЫКАЛЬНИК. Отрезок холста с незатканными концами, при помощи которого нити основы соединяются с пришвой. = Плетень у цен ростригут, перевяжут узлам, наденут на пруток у притыкальниника и всё вместе натянут, запрут на пришве. Мант. Сам. По великому посту и притыкальник на насту. Мант. Мед., Кол., Мант. ● ПРИТЫКАЛЬНИК. = Постав (см.) дотыкаёшь – конець ховстины на притыкальник отстригаёшь. Мак. Выш., Ил., Марк., Ник., Шем. ● ПРИТЫКАЛЬНИЦА. Меж. Петр. ● ПРИТЫКАШКИ, мн. Мант., Мак. Н.-Мак. ● ЗАТЫКАЛЬНЫЕ КОНЦЫ, мн. Мак. Тим. ● НАЧИНАЛЬНИК. Меж. Петр., Род., Сол. ● НАЧИНАЛЬНИК. Меж. Род. ● ПРИТЫКАЛЬНЫЙ КОНЕЦ. Меж. Род. ● ПРИТЫКИ, мн. Мак. Стар. ● ПРОШВА. Мак. Як.

ПРИШВА. Передний вал в ткацком стане, на который навивается готовая ткань. Пришва укрепляется в неподвижном положении притужальником (см.). Повсем. = Ховстину почти до самова бёрда наткошь, и навьёшь её на пришву. Мант. Хляб. На пришву-ту выше носу наткала, пора отстригать ховст. Мант. Сам. ● ПРИШВИЦА. [с. 66:] Меж. Петр., Род., Сол., Чер. ● ПРИШЛИЦА. Меж. Сол.

● СКАЛЬНО. Приспособление для навивания ниток на цевки (см.) для утка – колодка с двумя стойками и укреплённым на них железным веретеном с колесом на пятке и острым противоположным концом, на который надевается цевка: железное веретено с деревянной колодочкой погоняется ладонью руки. = Кто на скальне, а кто и на санопрядке суцили цевки для утка. Мант. Фат., Мант. ● СКАЛЬНО. = Скально поставлю на стов и суцю на ём цевки с трубици али с вороб. Мант. Мед., Меж. Род., Сол., Мак. Неж., Тим. ● СУЧИЛО. = Не рукой погоняли, а ручкой вертели сучило. Мак. Як.

● СТАНИНА. Одна из двух одинаковых симметрично расположенных частей ткацкого стана, составляющих его остов. Повсем. = Принесём в избу станины и будём их сколоткам соединять, стан собирать. Мант. Ус. ● СТАНОВАЯ НОГА. Мак. Н.-Мак. ● СТАНОВИНА. Мант. Мос.

● ЦЕВКА. Деревянная или берестяная трубочка в скальне (см.), на которую навивают уточную нить. Цевка вкладывается в челнок (см.) при тканье. Повсем. = Цевок поусотни изоткошь за день. Мант. Сам. ♦ Сучить цевки. Навивать пряжу на цевки. = Я, ковда была маленькой, любила цевки суцить, насуцю штук дваццеть и гулять пойду. Мант. Сам. ♦ Скать цевки. Мак. Неж., Юр., Меж. Трус.

● ЧЕЛНОК. Ткацкий челнок – овальная продолговатая колодка с накрученной внутри (на цевку) нитью. Повсем. = У меня был хлёской цевнок из яблони. Мант. Ус. В цетыре цевнока ткали на сарафаны. Мак. Ник. Пошорёхаёшь (поводишь) по основе цевноком, узовки прижмёшь. Мант. Ус. ♦ Пробрасывать, прокидывать челнок. Быстрым движением руки посылать челнок в зев основы при тканье. = Окуратной, скользкой цевнок лехко пробрасываёцця в зев. Мант. Еф. С ниткой утка прокинёшь цевнок в зев. Мант. Сам.

 

Подсобные детали в ткацком стане

 

● ВЕРХНИЦА. Перекладина наверху ткацкого стана, к которой подвешиваются набилки с бёрдом и ниченки. = Верхниць на стане бывает две – для набилок и для нитов. Мант. Ус. ● ПАДОЖОК. = В зарубки наверху станин кладёшь два падожка и к им подвязываёшь набивки с бёрдом и цепки Мант. Мед., Меж. Сол. ● ПАЛКА. = Бываёт, и на одной павке держацця векошки с нитам и набивки с бёрдом. Мант. Сам., Мак. Ил., Еф.

● ДОСКИ, мн. Две тонкие дощечки одного размера, разделяющие в ткацком стане пряжу основы в ценах (см.) на два слоя. Повсем. = Перед тем, как навивать основу на навой, в цены доски вденём. Мак. Ник. Вдевают в цепки – по доскам розбирают цены: пары ниток де-[с. 67:]лят и по одной подают в ниты. Мант. Фат. ● ЛОПАТКИ, мн. = Лопатки вложым в цены и основу навьём на навой. Меж. Трус. ● ЦЕНОВКИ, мн. = Ценовки – две нешырокия дошшэцьки, на их надевают цены. Мак. Марк., Неж. ● ЦЕНОВНИЦЫ, мн. = Ценовници только успевай откидывать, если хорошо навиваёцця на навой. Мант. Еф., Знам., Мед. ● ЦЕНЫ, мн. = Цены – очень ценныя дошшэцьки, оне удержывают ряды основы. Мант. Под. При тканье немного основы спустишь с навою и цены отодвинёшь назад. Мак. Ил., Мант. Под., Сам., Ус., Шул. ● ЧИСМЕНИЦЫ, мн. = От цисмениць идут два слоя основы. Мант. Мед.

● ЗУБИК. Специальная палочка с зарубками на концах, с помощью которой продевают нити основы в ниченки и бёрдо. Повсем. = Зубиком основу вдевали в бёрдо, могла и одна ткациха это делать. Зубик делали из луцинки, из зуба старова бёрда, из веретена. Мант. Сам. ● КРЮЧОЧЕК. = Крюцёцьком вдевали основу в цепки и в бёрдо: одна ткациха подаёт петельку с руки, другая принимаёт её на крюцёцик. Мак., Еф., Выш., Кол. В.-Пол., Запр. // Крючочек. Перен. Об общении артистов на сцене. = Любимое выражение известной артистки О. О. Садовской: «Я тебе, голубчик, крючочек, а ты мне – петельку». Е. Гоголева. На сцене и в жизни. М.: Искусство, 1985, с. 21.

● КЛЯЧИК. Приспособление у векошек (см.) при непарном количестве ниченок – кувыркающаяся палочка, к одному концу которой подвязывают ниченку, к другому – какую-нибудь тяжесть для равновесия. Повсем. = На сарафаны в три цепка ткали с кляцикам. Меж. Род. ● КОВЫЛЯШКА. Мант. Уг. ● КОРОМЫСЛИЦЕ. Мант. Ус. КОСТЫЛЁК. Меж. Трус. ● КУВЫРКАШКА. Мак. Н.-Мак. ● МОТЫЛЬ. Мак. Н.-Мак.

НИТЕЛЬНАЯ ДОСКА. Специальная дощечка шириной около 15 см, на которой делают нит (см.). = С двух просней насуцим ниток, навьём их на клубок и на нительной доске нитим нит. Мант. Уг. ● ДОСКА. = На доске нитим сперва один рукав нитов, потом другой. Мант. Сам.

● ПАСМЕННИК. Толстая нитка или верёвочка для перевязывания пасм в мотке пряжи. = На мотовиле мотаём пряжу и пасма в тальке перевязываём пасменником. Мак. Ил. ● ПАСМЕННИЦА. Мант. Мос., Ус. ● БЕЧЁВКА. Мант. Сам. ● ВЕРЁВОЧКА. Мант. Шул. ● ЗАВЯЗКА. Мант. Ус. ● МУТОВЧИК. Мант. Фат. ● НИТОЧКА. = Нитоцькой цены перевяжом по пасмам на сновальнах. Меж. Род. ● ПОЯС. = Пояс протянёшь в один зев, потом в другой и пасма навяжошь по триццеть ниток при снованье. Мант. Хляб. ● СЧИТАЛЬНИЦА. Мак. Юр. ● ЧИСМЕНИК. Меж. Сол. ● ЧИСМЕНИЦА. Цисменицю к мотовилу привяжом для перевязки пасм в тальке. Мант. Еф. ● ШНУР. Мант. Знам.

[с. 68:] ПРУТОК. Очищенный от коры прут какого-либо дерева, служащий подсобной деталью в ткацком стане. Повсем. = Хорошо вертицця цевка на деревянном прутке, на железном она забегаёт. Мак. Ил. Конець основы наденут на пруток и привяжут в трёх местах к навою срошшоным концям от основы. Мант. Ус. Плетень у цен ростригут, перевяжут узлам и наденут на пруток у притыкальника. Мант. Сам. ● ЖИЛОМОСТКА. Мант. Мед. ● ЖИМОЛОСТКА. Мак. Выш., Неж., Ник., Шем., Мант. Уг., Хляб. ● ПАЛОЧКА. Мак. Ун., Мант. Фат. ● ПАСЫНОК. Мант.Ус. ● ПОЖИЛИНА. = Пожылина из жиломости потвёрже других. Мак. Ник., Мант. Мос., Уг., Ус. ● ПРОЖИЛИНА. Мант. Мос., Уг., Ус. ● ПОПРУТОК. Мак. Выш. ● ПРУТИК. Мак. Ун. ● ЧИСМЕНИК. Мант. Мос., Ус.

РАСПОРКА. Деталь ткацкого стана, служащая для натягивания ткани и удержания её туго натянутой во время работы. = Роспорку ставили, ковда тонкоё ткали, без её можно стянуть кромоцьки ткани и подвести бёрдо. Мак. Ник. ● ПОПРУЖКИ, мн. Мак. Н.-Мак. ● ПЯЛЬЦЫ, мн. = Роспиряла пяльцям тонкоё полотно. Мант. Уг. ● РАЗВОДКА. = Штё разводку-ту не поставила, бёрдо собьёшь. Мант. Знам., Меж. Петр., Род. ● РАЗВОДЫ, мн. = Розводы – это две луцинки розводяцця, с ими прошись идёт ровно, не утягаёцця. Мант. Еф., Мак. Н.-Мак. ● РАСПРЯЖКИ, мн. = С роспряжкам ткань идёт ровно, не моршыцця. Мак. Юр. ● РОШПОРЫ, мн. = Рошпоры-то поцяшшэ перетыкай, а то уж кромки ховста загнулись. Мант. Шул. ● ШПАРУТКА. = Без шпарутки сильно утягаёт основу. Мак. Шем., Ник. . ● ШПОНКИ, мн. = На сарафаны ткали со шпонкам, без шпонок можно стянуть кромки ховстины и смещацця в клетках. Мант. Сам., Знам., Фат. ● ШПОРЫ, мн. = Со шпорам ткань не сузишь. Мант. Уг., Ус., Шул.

● СКОЛОТКА. Брусок, соединяющий станины ткацкого стана. Повсем. = Две сколотки у стана, одна спереди, другая сзади, укрипляюцця оне клиньям в долбяжках станин. Мак. Ил. ● СКОЛОТИНА. = Сколотину меряли по навою. Мак. Ник. ● КОЛОДИНА. = Колодины держат станины. Мак. Неж. ● КОЛОДКА. Мак. Ун., Мант. Уг. ● ПЕРЕКОЛОТКА. Мант. Сам., Шул.

● ЦЕВОЧНИЦА. Коробка, корзинка, лукошко для цевок. Повсем. = Повную цевошницю насуцю цевок. Мант. Еф.

 

Детали основы

 

● ДРУЖОК. Пара ниток в основе, которые ведутся вместе при сновании. = Вдеваёшь в цепки – дружок делишь, подаёшь по одной нитке в колоколець. Меж. Род.

● СЕСТРА. Пара другой нити. Повсем. = Будёшь вдевать в ниты – [с. 69:] гляди по сестре, заколюк не навдевай. Мант. Фат. Нитка в основе порвёцця – ишшошь сестру её. Мант. Рог.

 

2. Процесс тканья

 

● ТКАНЬЁ. Процесс изготовления ткани. Повсем. = Тканьё не считали слишком хитрым делом, ведь в деревне во всех домах ткали. Мант. Шул. Церез нитку проклято бабьё тканьё. Мант. Еф. ● ТОЧА. Устар. = Сборы-то кросен хуже тоци. Мак. Стар.

● ТКАТЬ. Изготовлять ткани путём плотного соединения накрест переплетённых нитей, расположенных двумя рядами – продольным (основа) и поперечным (уток). Повсем. = Надо ховст ткать, сибе буню добывать. Мант. Еф. Нацинали ткать с масленици и до Паски управлялись с кроснам. Мак. Шем. В Угорах гараздёны были ткать, ткут – как лёд рубят. Мант. Мос. Которая и в одну-ту прям не умела ткать. Мант. Под. Ногами сучишь, Брюхом трёшь, Где розинёшь, Там и ткнёшь (загадка). Мант. Ус. ♦ Ткать близнами, по-близенному. См. Близна. Способ изготовления домашней ткани с продеванием нитей основы в ниченки по две нитки рядом или в одну петлю, от чего зависит плотность ткани или полоски на ней, плотной или редкой, и часто для красоты. = Редушки, руки и посуду вытирать, ткали близнам: брали по две нитки на один цепок (т. е. ниченку). Мант. Мос. Полога ткали – по-близённому вдевали в цепки и церез зуб в бёрдо. Мант. Сам. Редушки дорожкам ткут: одну дорожку раза цетыре по-близённому вдевают в цепки, другую дорожку – по одной нитке. Мант. Фат. Эти полоски-близны на половике для красы вытканы. Мант. Ус., Гус., Кол. Запр., Меж. Алеш. ♦ Ткать в два цепка, в две подножки (до 8 цепков и подножек). Способ изготовления ткани с двумя и больше ниченками и подножками. = В два цепка ткали простыя ховсты, в цетыре – ряднину поядрёнея, в шесть – цяпошноё полотно. Мант. Ус. Одинарныя кросна ткали в две подножки. Мак. Н.-Мак. ♦ Ткать в доски. То же, что брать узоры. См. Узор. ♦ Ткать в шестуху (и другие бёрда). См. Бёрдо. ♦ Ткать однозубкой. См. Однозубка. ♦ Ткать одноцепицами. См. Одноцепица. Способ изготовления плотной ткани с продеванием двух нитей в одну петлю ниченок и в один зуб бёрда. = Ковда половики ткали, для плотности кромки ховстины вдевали в цепки одноципицям. Мант. Хляб. ♦ Ткать по-однорядному. Изготовлять с двумя ниченками однорядный холст (см.) = По-однорядному ткали в два цепка простой ховст и тонкоё полотно. Меж. Чер. ♦ Ткать по-рядному. Ткать в четыре ниченки рядной холст (см.) = По-рядному ткут в цетыре ценка ряднину, у которой рядами выходит узор, похожой на ёлоцьку, это потому, штё ходят сразу с двух подножок. Меж. Сол. ♦ Ткать по-салфетному. Ткать  так, как ткут салфетки, т. е. браную ткань с узорами. См. Бранина, Узор. = Это палотеньцё выткано у меня по-салфетному. Мант. Ус. ♦ Ткать по-тиковому. Ткать так, как ткут тик, полосатую ткань, идущую на матрасы. = По-тиковому ткали на матрасы в цетыре цепка, как рядной ховст, на подножках ходили в одну сторону, потому ткань выходила ятная с лица. Меж. Алеш. Бедова М. Д., 1912 год рождения. ♦ Ткать с поворотами. Изготовлять ткань, узор которой зависит от движения подножек в одну и в другую сторону. = С поворотам ткали на сарафаны с клеткам, на полога, на подножках ходили то в одну сторону, то в другую. Мант. Еф.

● ВЫТКАТЬ. 1. Изготовить тканьём в каком-нибудь количестве. Повсем. = Выткала за день стену с голёшкой (см.) Мак. Ник.

2. Заработать тканьём. Повсем. = По один год много денёг выткала. Меж. Род.

● НАТКАТЬ. Наготовить тканьём холста. Повсем. = Штё наткошь, то и поносишь в прежнёё времё. Мак. Шем.

● ОБТЫКАТЬ. Изготовлять в достаточном количестве тканей для кого-нибудь. Повсем. = Хозяйке в доме и обтыкать, и обшывать, и обмывать семью. Мант. Уг.

● ПРИТЫКАТЬ. 1. Соединять основу с пришвой при помощи притыкальника (см.). Повсем. = На стане вденём основу в цепки и в бёрдо и будём притыкать её: вместе с притыкальником закрепим её на пришве. Мант. Знам.

2. Соединять нити утка с основой, прибивая их набилками с бёрдом. Когда притыкают уток к основе, делают два удара набилками да ещё с силой нажимают на подножку. Повсем. = Не спешы переступать на подножках, хорошенько притыкай уток к основе. Меж. Род. ● ПРИБИВАТЬ. Повсем. ● ПРИХЛОПЫВАТЬ. Экспр. Повсем.

ПРИТЫКАТЬСЯ, возвр. к притыкать (в 1-м знач.). = Навей притыкальник на пришву и притыкайся. Мак. Марк.

● ЗЕВ. Клинообразное пространство, образуемое в нитях основы движением ниченок от нажатия на подножки и используемое для пробрасывания в него челнока с утком. Повсем. = Проступишь на подножках, сделаёшь зев в основе, прокинёшь в ево цевнок с утком. Мант. Еф.

● ЗЕВАТЬ. Делать зев в основе движением ниченок от нажатия на подножки. Повсем. = Не ленись ткать, зевай поцяшше. Мант. Елиз.

ЗЕВАТЬСЯ, возвр. к зевать. = Тканьё идёт уставно: хорошо зеваюцця цепки. Мак. Ил.

● УТОК. Поперечные нити ткани, переплетающиеся с продольными (основой). Повсем. = На уток потоньше пряли. Мант. Мос.

●  УЧИТЬ. В ходе тканья пропускать уток через основу. Повсем. = Пацесную пряжу уцили по ленной при тканье нетонкова ховста. Меж. Род. = Тонкую новину уцили на приданоё невесты. Мак. Тим.

ЗАУЧИТЬ. 1. Заткать часть основы. Повсем. = Зауцила одну стену за этот день. Мак. Ник.

2. Израсходовать уточную пряжу. Повсем. = Надэ цевки суцить, а то эти зауцила. Ман. Под.

 


Еще статьи Сообщить об ошибке


Занимательные факты
Дмитрий Ильков
24.05.2018

Организатор фирмы "Коноплектика"

IPChain научных открытий
24.05.2018

Новая технология позволяет отследить всю цепочку создания конечного продукта, вплоть до автора...

Использование льна масличного в хлебопечении
23.05.2018

Композитная добавка со льном показала высокую эффективность использования  для обогащения...


Подписка на новости
* Поле обязательное для заполнения
Оформить заказ: